To translate hard subtitles in a video and replace them directly with another language, you can use the following common methods:
- Manually translate and edit This is the most basic and common translation method, where you can pause the video in a video player and manually record the text content of each hard subtitle and then use a translation tool to translate it. After finishing the translation, you can manually edit the translated results into the video in the same way.
- Use online translation platforms There are some free online translation platforms that can help you translate hard subtitles in videos, for example, Google Translate, Baidu Translate, and Youdao Translate. You can copy the text of the hard subtitles to these platforms to translate, and then copy the translation results to the video editing software for editing. However, this method requires attention to the accuracy and fluency of online translation, and it needs to manually edit any errors in the translated results.
- Use subtitle translation software This method requires the use of professional subtitle translation software, such as Subtitle Workshop, Aegisub, Finalsub, etc. They can conveniently read video and subtitles, and have perfect translation, editing and proofreading functions, making subtitle translation more accurate and efficient. After the translation is completed, the new subtitle file can be directly exported, and then merged with the video.
- Natural language processing technology Recently, some subtitle translation software based on natural language processing technology has emerged, such as DeepL Translation and Adobe's VoCo. These tools can use machine learning technology to translate hard subtitles quickly and generate new translated subtitles directly. Although the translation results are still subject to the limitations of automatic translation technology, this method can greatly improve translation efficiency and quality.
In summary, to translate hard subtitles in a video, you can choose manual translation and editing, online translation platforms, subtitle translation software, or natural language processing technology as your translation tools. The specific choice of which tool depends on your requirements, skill level, and budget.
In addition to the above methods, you can now use an AI tool called GhostCut to extract and translate hard subtitles in videos. This includes automatically restoring the translated text's style, size, position, color, and other information, without the need for manual labeling. The entire workflow is automatically completed by the system. You can click on Jollytoday.com to use it. It is equipped with translation engines such as GPT, supports modifying the content at will, and is very user-friendly. If you don't have video editing skills or aren't good at foreign languages, you can try using AI tools to translate hard subtitles in videos.