This is a tutorial on using the AI intelligent translation and editing software created by GhostCut. In this document, it explains in detail how the AI extracts speech, translates subtitles, and aligns subtitles, audio, and images. Compared to other translation products such as Veed, Capcut+Deepl, GhostCut auto video translation is simpler and more automated. It is an essential translation software for bloggers on platforms like TikTok and Youtube.
Let's take a look at a real case of using GhostCut to translate and voiceover a YouTube video:
Original video - Russian voice-over
New video - Chinese language with background music reserved
This function uses ASR technology to recognize the "voice" in the original video and generate translated subtitles.
The principle of translating video audio usually involves the following steps:
GhostCut supports online subtitle editing and downloading of SRT subtitles, and supports multiple font styles. Compared to using multiple editing and translation software, the feature of GhostCut for translating video and voiceover is: fully automatic, with one-click deduplication and removal of original subtitles, and automatic audio and video alignment.
Note: If the original video only has subtitles without voiceover, please use the Auto Hardcode Subtitles Translation function, click here to view the tutorial for translating video building text.
Auto Hard Sub Translation-Guides-GhostCut
GhostCut uses lots of AI tech for video translation, including speech separation,ASR, subtitle translation, error correction, text simplification, alignment, and more. The following are areas that can easily affect accuracy: